ביאור:יהושע ב יא
יהושע ב יא: "וַנִּשְׁמַע וַיִּמַּס לְבָבֵנוּ וְלֹא קָמָה עוֹד רוּחַ בְּאִישׁ מִפְּנֵיכֶם, כִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם, הוּא אֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת."
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:יהושע ב יא.
וַיִּמַּס לְבָבֵנוּ וְלֹא קָמָה עוֹד רוּחַ בְּאִישׁ מִפְּנֵיכֶם
[עריכה]וַנִּשְׁמַע
[עריכה]רחב שמעה מהלקוחות הנכבדים שלה את הדאגות שלהם. היא יודעת שהם שמעו את סיפורי הגדולה של אלוהים, ההצלחות של בני ישראל לצאת ממצרים, לשרוד במדבר, ולנצח את האמורים בעבר הירדן המזרחית.
בארץ, בזמן ההוא, היו מספר רב של עמים שבאו מהממלכות בצפון כדי להתנחל. העמים דיברו שפות שנות ובכל קבוצה איש חזק הפך את עצמו למלך של עיר. אזרחיו לא נהנו משלטונו, ולא נראה שהם היו מוכנים למות למענו. הקבוצות נלחמו ביניהם על שטחים, ורק בלחץ של אויב משותף הם ניסו להקים צבא גדול. כך עמדו כל אחת מהערים בפחד מבני ישראל. כל עיר לבדה לא היתה מסוגלת לנצח או לשרוד. כולם ביחד ניסו בהמשך, אולם אלוהים עזר ליהושע והם נכשלו.
כִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא אֱלֹהִים, בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת
[עריכה]מבוסס על משפט מבפורסם מאוד, שאנו אומרים כל יום מספר פעמים: "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם, וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ, כִּי יְהוָה הוּא הָאֱלֹהִים, בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד" (דברים ד לט).
לא ברור איך רחב שמעה ולמדה את הפסוק הזה, אבל יפה שהיא ידעה לצותת, והראתה למרגלים את בקיאותה ונכונותה להסתכן ולעזור להם.
המרגלים ידעו שחייהם בידה. סביר שהם שמעו איך היא שיקרה, הצילה אותם, וסיכנה את נפשה, כאשר היא שלחה את חיילי המלך מביתה כדי לרדוף אחרי הזרים במהירות (ביאור:יהושע ב ה).
למרגלים לא היה פתרון איך לצאת מיריחו בחיים, והם הסכימו להשמע לה, לעלות לגג ולהתחבא. עכשו הם מקשיבים בסבלנות ורוצים לדעת מה היא תבקש בתמורה.